4:45

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيًّۭا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرًۭا

And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper.

But Allah hath full knowledge of your enemies: Allah is enough for a protector, and Allah is enough for a Helper.

And Allah best knows your enemies; and Allah suffices as a Guardian, and Allah suffices as a Helper.

God knows who are your enemies. You need to have no guardian or helper other than God.

Allah has full knowledge of your enemies, and Allah is Sufficient as a Wali (Protector), and Allah is Sufficient as a Helper.

All translations

Sahih International · 1997

And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper.

Yusuf Ali · 1934

But Allah hath full knowledge of your enemies: Allah is enough for a protector, and Allah is enough for a Helper.

Shakir · 1980

And Allah best knows your enemies; and Allah suffices as a Guardian, and Allah suffices as a Helper.

Muhammad Sarwar · 1981

God knows who are your enemies. You need to have no guardian or helper other than God.

Mohsin Khan · 1985

Allah has full knowledge of your enemies, and Allah is Sufficient as a Wali (Protector), and Allah is Sufficient as a Helper.