4:21

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍۢ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًۭا

And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant?

And how could ye take it when ye have gone in unto each other, and they have Taken from you a solemn covenant?

And how can you take it when one of you has already gone in to the other and they have made with you a firm covenant?

How can you take it back when you have had intimate relations and made a solemn agreement with each other?

And how could you take it (back) while you have gone in unto each other, and they have taken from you a firm and strong covenant?

#Wives Addressed to menMarriageDivorceDowry

All translations

Sahih International · 1997

And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant?

Yusuf Ali · 1934

And how could ye take it when ye have gone in unto each other, and they have Taken from you a solemn covenant?

Shakir · 1980

And how can you take it when one of you has already gone in to the other and they have made with you a firm covenant?

Muhammad Sarwar · 1981

How can you take it back when you have had intimate relations and made a solemn agreement with each other?

Mohsin Khan · 1985

And how could you take it (back) while you have gone in unto each other, and they have taken from you a firm and strong covenant?