4:138

بَشِّرِ ٱلْمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -

To the Hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty;-

Announce to the hypocrites that they shall have a painful chastisement:

Tell the hypocrites that for them there will be a painful torment.

Give to the hypocrites the tidings that there is for them a painful torment.

All translations

Sahih International · 1997

Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -

Yusuf Ali · 1934

To the Hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty;-

Shakir · 1980

Announce to the hypocrites that they shall have a painful chastisement:

Muhammad Sarwar · 1981

Tell the hypocrites that for them there will be a painful torment.

Mohsin Khan · 1985

Give to the hypocrites the tidings that there is for them a painful torment.